segunda-feira, 2 de maio de 2016

INSCRIÇÕES ABERTAS PARA ESPECIALIZAÇÃO EM AUDIODESCRIÇÃO NA UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ

INSCRIÇÕES ABERTAS PARA ESPECIALIZAÇÃO EM AUDIODESCRIÇÃO NA UNIVERSIDADE ESTADUAL DO CEARÁ A criação do Curso de Especialização em Tradução Audiovisual Acessível/audiodescrição, oferecido na modalidade EAD, justifica-se em virtude da implementação de ações cidadãs que auxiliem aos cegos e demais pessoas com deficiência visual, doravante PcDV, a desenvolver uma vida digna e com autonomia, podendo trabalhar, divertir-se, estudar, desfrutar da vida em família e do lazer cultural, com o mesmo direito que os cidadãos videntes. Nesse sentido, a Especialização em Tradução Audiovisual Acessível, com foco na modalidade audiodescrição visa ocupar o nicho da formação prática e da preparação para a atuação no mercado, em atendimento a uma clientela que, aos poucos, sai da invisibilidade social. Especialização em Tradução Audiovisual Acessível - Audiodescrição na UECE A escassez de profissionais qualificados na área é proporcional à inexistência de cursos regulares em ambiente acadêmico; nesse sentido, a especialização em tradução audiovisual à distância, dada sua natural capilaridade, vem contribuir com a formação e capacitação de profissionais atentos aos anseios de empoderamento das pessoas com deficiência visual, de acordo com a proposta de conquistar uma sociedade igualitária e sem barreiras. Portanto, para atender a complexidade da tradução de imagens em movimento na televisão, teatro e cinema, de imagens estáticas em museus e parques temáticos, ou de imagens presentes em ambiente escolar, sobretudo nos livros didáticos destinados a crianças, jovens e adultos, é necessária a formação de audiodescritores com expertise. Objetivo Geral A Especialização em Tradução Audiovisual Acessível – Audiodescrição tem por objetivo desenvolver e aprofundar a formação de especialistas em audiodescrição para atuar como roteiristas, revisores, narradores e consultores, os últimos sendo pessoas com deficiência visual, em qualquer contexto em que a audiodescrição se faça necessária em ambientes de entretenimento e lazer, culturais, educacionais, corporativos etc. Público-alvo O curso destina-se a licenciados, bacharéis ou tecnólogos interessados na área da tradução audiovisual acessível, especificamente na modalidade de audiodescrição. O egresso deverá estar preparado para atuar como audiodescritor em contextos relacionados à cultura, ao lazer, ao desporto e à educação, com a finalidade de torná-los acessíveis às pessoas com deficiência visual. Quando for uma pessoa com deficiência visual, poderá atuar como consultor avaliando e sugerindo soluções que tornem o produto acessível aos seus pares. Conteúdo Programático A Especialização em Tradução Audiovisual Acessível – Audiodescrição será desenvolvida na modalidade a distância, com carga horária total de 485 h/a, concentrada em momentos a distância. As atividades serão ministradas via internet, em Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA), estando centrado nas características de EaD. Cada disciplina será ministrada no AVA Moodle, que possibilita a formação de comunidades virtuais de aprendizagem e de uma efetiva interação entre docentes, tutores e discentes, com localização geográfica e ritmo livres, ficando determinadas apenas as datas dos encontros presenciais, para postagem/entrega de tarefas e das avaliações (estas sempre presenciais). Disciplinas / Carga horária 1. Introdução à educação à distância: 20h. 2. Aspectos teóricos e práticos da audiodescrição: 60h. 3. A locução na audiodescrição: 30h. 4. Produção de roteiros de audiodescrição: 30h. 5. Audiodescrição de filmes: 45h. 6. Audiodescrição de teatro: 45h. 7. Audiodescrição de obras de artes visuais: 45 h. 8. Audiodescrição de eventos ao vivo: 45h. 9. Audiodescrição e educação: 55h. 10. Metodologia da pesquisa em audiodescrição: 30 h. 11. Monografia: 90 h. Total: 485h. Metodologia e Estratégias de Acompanhamento A Especialização em Tradução Audiovisual Acessível – Audiodescrição oferecido na modalidade EaD na UECE disponibiliza um conjunto de recursos pedagógicos síncronos e assíncronos. Tais recursos procuram fomentar a convergência e o diálogo entre as mídias no processo de aquisição de ensino-aprendizagem, amplia as possibilidades de estímulo pedagógico e reforça a aquisição do conhecimento. Neste curso, estarão disponíveis para os alunos: • Módulos didáticos: livros de conteúdos específicos das disciplinas, elaborados por especialistas da área, editados pela UECE. • Ambiente Virtual de Aprendizagem: várias opções de interatividade como: disponibilização em pdf dos livros, fóruns de noticias e interação, tutoria a distância para interações on line, Provas on line, Conteúdo extra, Secretaria do curso, Controle Acadêmico. • Video e web conferências: recursos pedagógicos que funcionam de forma síncrona ou assíncrona, também são colocados à disposição do aluno, facilitando maior interação e aproximando os envolvidos no processo ensino-aprendizagem. • Tutoria a distância: para apoiar e orientar o processo de aprendizagem do aluno. • Podcasts: produção de aulas em áudio disponibilizadas no Ambiente Virtual de Aprendizagem, para o aluno ampliar o conhecimento sobre o tema e ter mobilidade no processo de aprendizagem. • Orientação de Monografia: professor orientador de monografia, que interage com o aluno on line e off line, presencial e a distância, visando a produção de um trabalho de conclusão de curso. • Biblioteca virtual: espaço disponível no Ambiente Virtual de Aprendizagem para que seja colocado material didático de referência, que dê suporte as disciplinas e ao trabalho de conclusão de curso. • Encontros presenciais: os encontros são realizados por disciplina e têm a função de esclarecer dúvidas e realizar avaliação de aprendizagem. • Linha telefônica: data/call_skype_logo 85.3101.9962 para atendimento ao cursista. • Fax: acesso direto pelo número data/call_skype_logo 85.3101.9614. • Correio Eletrônico: para esclarecimentos acadêmico e/ou administrativo. Coordenação: Marisa Ferreira Aderaldo. Da Inscrição A manifestação de interesse pelo curso será realizada on line no site da SATE, no endereço: http://www.uece.br/sate/. Após formação de turma, o aluno realizará sua inscrição formal no endereço eletrônico a ser fornecido, e efetuará o pagamento de depósito bancário, no valor de R$ 50,00, em boleto bancário. Em seguida o candidato deve enviar via correios ou entregue pessoalmente, a documentação listada para o seguinte endereços na Chamada Pública: Curso de Especialização em Tradução Audiovisual Acessível/Audiodescrição Secretaria de Apoio às Tecnologias Educacionais (SATE) UECE – Campus do Itaperi Av. Dr. Silas Munguba, 1700 CEP 60.740-903 – Fortaleza – CE. Faça sua pré-inscrição on line. Dos investimentos As turmas do curso Especialização em Tradução Audiovisual Acessível/Audiodescrição implicarão um investimento por parte do aluno de R$ 3.600,00 dividido em 18 parcelas mensais de R$ 200,00. Fale Conosco Secretaria de Apoio as Tecnologias Educacionais (SATE) Av. Dr. Silas Munguba, 1700 UECE – Campus do Itaperi – Serrinha CEP 60.740-903 – Fortaleza-CE Informações: 85. 3101.9962 e 85 3101.9614 Site: fonte:blog da audio descriçao http://www.uece.br/sate/

Nenhum comentário:

Postar um comentário